抚顺翻译公司 抚顺翻译公司 抚顺翻译公司
123

中国最美图书馆火到国外,外媒纷纷为它打call

Nobody likes to be watched while they're trying to read a book, but we're willing to make an exception if it means getting to visit this stunning new library in China, because as you can see below, the incredible structure has a giant spherical auditorium in the middle that looks just like a giant eye.

没人喜欢读书的时候被人盯着看,但是有个例外,中国新建了一座令人称羡的图书馆,在这里读书被人看到,应该不是一件厌事。新图书馆中央有个圆形大厅,仿佛一只巨眼。
Located in the Binhai Cultural District In Tianjin, the five-story library, which was designed by Dutch design firm MVRDV in collaboration with the Tianjin Urban Planning and Design Institute (TUPDI) and has since been dubbed “The Eye of Binhai”, covers 34,000 square metres and can hold up to 1.2 million books.
图书馆坐落在天津滨海文化区,总共五层,设计师来自德国公司MVRDV,天津城区建设局也参与了设计。新建图书馆又被称为“滨海之眼”,面积达34,000平方米,藏书量为120万册。

 

中国最美图书馆火到国外,外媒纷纷为它打call.jpg

But there's a catch: Its swirling bookshelves don't actually hold thousands of books. Look closer, and you'll notice that the shelves are printed with digital book images. About 200,000 real books are available in other rooms of the library, but the jaw-dropping main room is primarily intended for socialization and reading.

但是也有一个亮点。这些波浪形的书架并没有容纳上千本书籍。走进一点看,你就会注意到书架上面电子书籍的图像。大约20万书籍在图书馆里面的另外的房间中,但是这间令人印象深刻的主厅主要是要社交和阅读的。
Taking just three years to complete, the library features a reading area on the ground floor, lounge areas in the middle sections and offices, meeting spaces, and computer/audio rooms at the top. We're not sure how much studying we'd get done though – we'd be far too busy marveling at the awesome architecture!
建造时长为三年。底层是阅读区域,中间有休息区,顶层有办公室、会议室、机房、声控室。在这样的宏伟建筑里能学到什么实在不敢保证,大概都花时间忙着参观了吧。


抚顺翻译公司推荐阅读


热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询